15 фільмів, які відрізнялися від книги
Давайте будемо чесними: фільм в основному ніколи не такий хороший, як книга. Якщо ви ніколи не читали книгу, то фільм може здатися вам маленьким шматочком досконалості, але як тільки ви звикли до того, як все робиться в романі, дуже важко звикнути до будь-якого екрану зміни. Наступні адаптації романів і класичних оповідань були досить легкими, ніж у оригінальних версіях. Звичайно, деякі були змінені, щоб дати героям щасливіший кінець, деякі були змінені, щоб зробити речі менш складними, а деякі намагалися дотримуватися тієї самої історії, але якось вийшли з абсолютно іншим відчуттям або результатом! Навіть якщо ви любите ці фільми так, як вони є, це завжди здорово, щоб дізнатися, як пішли оригінальні історії, і подивитися, чи хочете ви прочитати книгу, якщо ви ще цього не зробили. Ось 15 фільмів, які повністю і повністю відхилилися від книги.
15 P.S. Я тебе люблю
Є кілька відмінностей між книжковими та кіноверсіями трагічної історії кохання, P.S. Я тебе люблю. Спойлер оповіщення: це не те, що Джеррі дивом виживає в книзі, стільки, скільки ми хочемо, щоб це було! Основна відмінність полягає в постановці історії: фільм встановлений в Нью-Йорку, а книга - в Ірландії. Смарагдовий острів функціонує у фільмі (і дає нам велику пристрасть до подорожей), але лише коротко. Інша основна відмінність полягає в тому, що деякі символи повністю зникли у фільмі. У книзі Холлі є троє братів і батько, але в книзі це просто її мати ОТТ і кука сестра. Вона спочатку набагато більше сімейної галочки! Там також більше фокусу на внутрішній боротьбі Холлі емоційно вижити після смерті Джеррі в книзі, в той час як фільм більш екшн. Обидва вони великі!
14 Попелюшка
Цілком очевидно, що відмінності між Попелюшкою Діснея та оригінальною версією «Брати Грімм» випливають з того, що останній не зовсім підходить для сім'ї! Ми всі знаємо, як виходить версія Діснея - Попелюшка є рабом у власному будинку, пробирається на бал за допомогою феї, танцює з князем, потім знаходить її і відводить. Деталі, що залишилися в оригінальній історії, включають в себе той факт, що одна з посипальниць Попелюшки відсікає її п'яту, а інша відсікає її пальці, щоб вони мали надію вичавити в скляну тапочку. Їхній план перешкоджає поява крові на черевику, і коли приходить час відвідувати весілля Попелюшки, їхні очі очманіли птахи. Так трохи інтенсивніше! Крім того, в оригіналі не існує фея; замість цього існує корисне дерево на могилі матері Попелюшки. Це ніде не так цікаво!
13 Розходиться
The Розходиться серії, написані Веронікою Рот, виявилися досить різними, коли вона була адаптована для великого екрану. Одна з головних відмінностей полягає в тому, що характер Едуарда в книзі дуже важливий, і він отримує удар його очі Петром. Він ледве отримує будь-який час, щоб сяяти у фільмі порівняння! Петро також набагато менше залякує у фільмі, ніж у книзі - все, що він робить, це зробити коментарі, щоб спровокувати Тріс і ініціювати атаку, коли вони переносять її до прірви. Це все ще погано, але в книзі він руйнує її постільну білизну, знімає з неї рушник після того, як вона зливається, відчуває її і, звичайно ж, пронизує Едварда в очі. Дивлячись на серію в цілому, третя і остання книга закінчилися розділеними на два фільми. Але, очевидно, Tris не помре на екрані, як вона робить у книзі, так що це досить радикальна зміна!
12 Фокс і гончак
Дісней Лисиця і гончак насправді заснований на романі, написаному в 1967 році, і так, ви здогадалися: це більш сумно, ніж анімована версія! Версія Disney бачить, як лисиця і гончак ростуть як BFF, а потім повертаються один до одного. Вони повертаються до того, щоб бути друзями, а потім Copper гончак отримує щастя служити своєму господареві, тоді як Тодд лисиця отримує жити зі своєю крихітною подругою (каламбур). Але в книзі, один з собак мисливця насправді отримує удар і вбитий поїздом, на відміну від версії, яку ми знаємо, де в класичному стилі Дісней травми собаки з поїзда зводяться до зламаної ноги! Крім того, мисливець ще більше псих в книзі і вбиває друзів і дітей лисиці. І лисиця, і гончак вмирають наприкінці, виснаження і стрілянина. Чесно кажучи, ми фактично віддаємо перевагу фільму.
11 I Am Legend
The Я - Легенда Фільм відрізнявся від оригінального роману кількома способами. У ролях: Уілл Сміт, як доктор Роберт Невілл (спочатку блондинка і німецька), це історія світу, який перейняли люди, заражені чумою, які стали безмозковими цифрами зомбі. У книзі, істоти насправді вампіри і набагато більш хитрий і насправді мають базові особистості, тоді як у фільмі вони просто деструктивні, безглузді речі типу. Наприкінці фільму доктор Роберт жертвує собою за майбутнє людства після того, як дасть ліки від чуми здоровій жінці і хлопчикові. У книзі він все ще вмирає, хоча він ув'язнений і страчений. Все ще пригнічує, хоч і інший вид пригнічує. Найсумнішою частиною цієї історії, безсумнівно, є собака, яка є його єдиним другом, а потім помирає. Візьміть людей і віддайте нам собаку!
10 Будинок Міс Перегрін для особливих дітей
Вийшов в 2016 році, фільм-адаптація Будинок Міс Перегрин для особливих дітей має кілька своєрідних відмінностей від оригінального роману. Для тих, хто цього не бачив, ця історія стосується хлопчика, який виявляє багатодітні діти, кожен з яких має надзвичайні здібності, перш ніж з'ясувати, що він є одним з них. Одна з головних відмінностей полягає в тому, що в книзі його подруга Емма досить вогненна. Буквально вона робить вогонь своїми руками. У фільмі, вона набагато більш спокійною і має здатність плавати в повітрі замість, який повинен був бути здатність іншої дитини в будинку. Закінчення книги також відрізняється і бачить, як діти борються з боєм у покинутому маяку, а не в сучасному парку розваг. Але ви не можете звинувачувати візуальні ефекти цього фільму, навіть якщо історія змінюється, це досить привабливий вигляд!
9 Буратіно
Можна припустити, що кожна картина Disney базується на історії, яка насправді є трохи зловісною і зовсім не дружньою до дітей. У Дісней Буратіно, дерев'яна маріонетка і його совість з крикету, Джиміні, відправилися в школу і в кінцевому підсумку зіткнулися з наслідками поганого вибору. У книзі персонаж Піноккіо абсолютно пустотливий - він втікає, як тільки він навчається ходити і продає свої шкільні підручники для квитка до театру. Піноккіо майже повішений лисицею і кішкою, а Геппетто фактично ув'язнено за підозру в жорстокому поводженні з дітьми. І в останньому кроці, що робить дві версії в основному поза порівнянням, Піноккіо фактично вбиває розмовляючого крикету, який намагається встановити його прямо. У фільмі він і Джиміні є друзями, і у версії Колдоді він вбиває його. Без Jiminy там би не Був Pinocchio, таким чином ми радіємо Disney зроблена ця зміна!
8 Блискучий
Подейкують, що автор Сяйво, Стівен Кінг, був менше, ніж вражений кіноадаптацією свого літературного шедевра. У фільмі ім'я головного героя змінилося з Джона Даніеля Торранса на Джека Торранса, а Венді Торранс перейшла від блондинки до примхливої, не блондинки. У фільмі Денні є лише бачення близнюків Грейді і знакового кровоплину, але спочатку він бачить все інше. Інша велика різниця: культова лінія з фільму «Вся робота і не грає робить Джека нудним хлопчиком», насправді не з'являється в книзі, а також «Ось Джонні!». молоток. Що за? У книзі, Дік вдається вести Уенді і Денні в безпеці, але у фільмі він зустрічає кривавий кінець на кінчику сокири. Чи відчуваєте ви, що брехали? Так!
7 Голодні ігри
Чи дійсно це буде адаптація до дистопії у молодих дорослих, якщо б не було хоча б декількох відмінностей від книги? Голодні ігри слідує за історією Катніс Еверден, який змушений вступити в Голодні ігри і битися до смерті за розваги людей в Капітолії. Кілька персонажів трохи відрізняються, як Президент Сноу, який набагато більше присутній у фільмі, ніж у книзі, і персонаж Маджі, який навіть не з'являється у фільмі. Груба! "Мутації", які атакують данини в кінці, насправді є примарами загиблих данини в книзі, тоді як у фільмі вони просто безглузді, скажені тварини. Katniss також описується як менше, ніж інші данини, але у фільмі, вона насправді вище, ніж більшість з них. Крім того, бідний Peeta втрачає ногу в книзі, але отримує, щоб зберегти його в фільмі!
6 Блокнот
Любіть його або ненавидять, важко заперечувати вплив Зошит на тисячоліттях. Для нас це остання історія романтики. У фільмі показаний старий Ной, який читає історію Альцгеймеру, що їхав Аллі, про двох молодих коханців. Врешті-решт, Аллі згадує, що історія насправді про них, перш ніж знову забути. Основна відмінність полягає в тому, що у фільмі обидві знов об'єднуються після того, як вони розійдуться персоналом домогосподарства, а потім помирають разом у ліжку. Так, це трохи, що змушують нас кожного разу розривати! Однак у книзі вони насправді не вмирають. У трохи щасливішому кінціві, Аллі визнає Ноя, а потім мається на увазі, що вони збираються спати разом. Це, очевидно, менш трагічне, тому що ми не бачимо, як вони помирають. Але вони повинні пройти деякий час, і принаймні ми отримуємо закриття у фільмі, знаючи, що вони йдуть разом!
5 Розбиття світанку Частина 2
Існує декілька відмінностей, які розкидані між серією книг "Сутінки" і серією фільмів, але головна і незабутня різниця має бути кінцем Світанок. На цьому етапі Едуард і Белла одружені і мають напів-вампірів-напів-людської дитини (creepily народився з повним набором зубів) і збираються зустрітися з Волтурі на полі бою, які дратують, що вони були дитини в перше місце, оскільки він порушує майже кожне священне правило. У фільмі відбувається величезна послідовність боротьби з кінцями, кожна з яких охоплює свої місця білими суглобами. Так багато персонажів помирають у цій сцені, включаючи прекрасний Карлайл Каллен. Але тоді з'ясувалося, що це всього лише бачення того, що може статися, якщо битва ведеться, і тому обидві сторони вирішують назвати його на день, не проливши жодної крові. У книзі це не відбувається!
4 Русалочка
Русалочка ми всі знаємо: Принцеса-русалка шукає більше, ніж її підводне царство може запропонувати, закохується в людського принца, торгує своїм гарним голосом за пару ніг, щоб вона могла зустрітися з ним на суші, після чого вона повертається, щоб вкусити її її знову придбана спинка, коли морська відьма краде самого князя. У цій версії відсутні кілька дрібних деталей! У своїй оригінальній угоді з морською відьмою Аріель помре, якщо вона не зможе змусити Еріка закохатися в неї, тоді як у фільмі вона просто повертається до русалки. Ще однією умовою оригінальної угоди є те, що кожен крок, який Аріель бере з ногами, відчуває, що вона йде на гострому склі. Дайте нам життя русалки в будь-який день! У будь-якому випадку, принц закінчує одруження з кимось іншим, і Аріель кидається в океан і стає морською піною.
3 Форрест Гамп
Існує більше, ніж кілька відмінностей між книгою і кіноверсіями Форрест Гамп, і ці відмінності досить значні! Хоча фільм зосереджувався навколо невмирущої любові Форреста до абсолютно незаслуженої Дженні, і всі його казкові пригоди, як і фони, книга має навпаки. Характер Форреста змінювався і перетворювався на дуже просту людину без порядку денного і без думок, а книга мала трохи холодніший і складніший характер. Фільм закінчується смертю Дженні і Форресту, який повинен самостійно виховувати свою дитину. Але в книзі, Дженні фактично виживає, але одружується з іншим хлопцем і має дитину з ним. Книга також закінчується тим, що Форрест запускає свій власний бізнес з креветками в пам'ять про свого друга Бубби. Оригінальний автор Winston Groom не був дуже схвильований усіма змінами і сказав це у другій книзі!
2 Мій сестра Хранитель
Книга або фільм, Мій ангел-хранитель у вас будуть сльози. Історії розповідають про Кейт, яка має лейкемію, а батьки мали ще одну дитину, яку називали Анною, як донор для неї. Все це наносить удари, коли Анні виповнилося 13 років і подає до суду своїх батьків на медичну емансипацію. Кейт відмовляється приймати органи своєї сестри і втрачає бійку з раком. Серйозно, ми сміємо вас не плакати. У фільмі закінчення зовсім інше! Kate закінчується виживають тому, що Anna приїжджає у автомобільну аварію та убивається. Її органи потім беруть і віддають Кейт. Таким чином, ролі сестер повністю перевернуті у фільмі. Директор виправдав це рішення, пояснивши, що це набагато більше шансів закінчитися подібним реальним сценарієм. "Насправді жодна з цих історій не закінчилася, як це зробили книги", - сказав він.
1 Гаррі Поттер
Ми не маємо достатньо часу або простору, щоб перерахувати всі відмінності між серією фільмів про Гаррі Поттера і книгами про Гаррі Поттера, тому нам доведеться тримати його в основі! Персонаж Альбуса Дамблдора повністю відрізняється від третього фільму і є набагато більш гарячим директором, ніж добрий, спокійний і всезнаючий майстер, якого ми всі знаємо і любимо. Залишилося багато речей, включаючи присутність пташок (немагічні діти магічних батьків), купа матчів квиддич, пояснення важливих понять, як, хто були творцями Мародерівської карти, і персонажі, такі як Peeves Poltergeist і Winky the elf. . У кіно, ми також ніколи не дізнаємося, що Рон і Герміона закінчилися ідеальним (серйозно, Рон заслуговує на певну увагу) або те, що дійсно зійшло між Дамблдором і Гріндлевальдом. Але ми припускаємо, що включаючи все з книг у фільми потрібно було б трохи магії в собі!